birdwatcher: (Dore: Ogre)
- Смотри!!! Папа купил шоколадных кроликов!
birdwatcher: (keerpeechee)
factoid: 1. ложное утверждение. 2. истинное утверждение.
birdwatcher: (Default)
Когда по-английски хотят выразить намерение что-либо делать, говорят, что уже идут это делать, а по-русски - только что собираются.

***

Mar. 24th, 2011 10:17 pm
birdwatcher: (keerpeechee)
en.wikipedia.org -- A pamphlet is an unbound booklet (that is, without a hard cover or binding). It may consist of a single sheet of paper that is printed on both sides and folded in half, in thirds, or in fourths (called a leaflet), or it may consist of a few pages that are folded in half and saddle stapled at the crease to make a simple book. In order to count as a pamphlet, UNESCO requires a publication (other than a periodical) to have "at least 5 but not more than 48 pages exclusive of the cover pages"; a longer item is a book.



ru.wikipedia.org -- Памфле́т (от англ. pamphlet) — разновидность художественно-публицистического произведения, обычно направленного против политического строя в целом или его отдельных сторон, против той или иной общественной группы, партии, правительства и т. п., зачастую через разоблачение отдельных их представителей.

Задача памфлета состоит в том, чтобы осмеять, предать позору данное явление, данное лицо. Памфлет, создавая образ разоблачаемого деятеля, стремится представить его как определенную индивидуальность — бичует его в его политической жизни, быту, индивидуальных особенностях, для того чтобы сделать ещё сильнее удар по политической линии, им представляемой.

***

Mar. 24th, 2011 10:17 pm
birdwatcher: (keerpeechee)
en.wikipedia.org -- A pamphlet is an unbound booklet (that is, without a hard cover or binding). It may consist of a single sheet of paper that is printed on both sides and folded in half, in thirds, or in fourths (called a leaflet), or it may consist of a few pages that are folded in half and saddle stapled at the crease to make a simple book. In order to count as a pamphlet, UNESCO requires a publication (other than a periodical) to have "at least 5 but not more than 48 pages exclusive of the cover pages"; a longer item is a book.



ru.wikipedia.org -- Памфле́т (от англ. pamphlet) — разновидность художественно-публицистического произведения, обычно направленного против политического строя в целом или его отдельных сторон, против той или иной общественной группы, партии, правительства и т. п., зачастую через разоблачение отдельных их представителей.

Задача памфлета состоит в том, чтобы осмеять, предать позору данное явление, данное лицо. Памфлет, создавая образ разоблачаемого деятеля, стремится представить его как определенную индивидуальность — бичует его в его политической жизни, быту, индивидуальных особенностях, для того чтобы сделать ещё сильнее удар по политической линии, им представляемой.

***

Oct. 18th, 2010 09:01 pm
birdwatcher: (Carlo)
- Папа, что такое русская рулетка?
- Ну, что такое обычная рулетка, ты знаешь?
- Знаю.
- Что?
- Это такая линейка, только гибкая...

***

Oct. 18th, 2010 09:01 pm
birdwatcher: (Carlo)
- Папа, что такое русская рулетка?
- Ну, что такое обычная рулетка, ты знаешь?
- Знаю.
- Что?
- Это такая линейка, только гибкая...

***

Jun. 26th, 2010 11:49 am
birdwatcher: (keerpeechee)
В России синеют от холода, а в Америке - от огорчения.

***

Jun. 26th, 2010 11:49 am
birdwatcher: (keerpeechee)
В России синеют от холода, а в Америке - от огорчения.
birdwatcher: (Default)
"Траттория" очень похоже на "трактория", хотя такого слова и нет. А "трактир" на "трактор" совсем не похоже.
birdwatcher: (Default)
"Траттория" очень похоже на "трактория", хотя такого слова и нет. А "трактир" на "трактор" совсем не похоже.
birdwatcher: (keerpeechee)
Как только в России стало известно сокращение WTF, его мгновенно перевели как ЧЗХ. А вот английского перевода ХЗ нет как нет.
birdwatcher: (keerpeechee)
Как только в России стало известно сокращение WTF, его мгновенно перевели как ЧЗХ. А вот английского перевода ХЗ нет как нет.
birdwatcher: (keerpeechee)
С одной стороны, "котлета" (cutlet) по-русски является сокращением от "рубленая котлета", т.е. подразумевает фарш. А по-английски котлета - отбивная.

Зато "кебаб" (kabob) по-русски является сокращением от "люля-кебаб", т.е, опять же, подразумевает фарш. А по-английски кебаб это любой шашлык на вертеле.

Наконец, если хочется сказать по-английски "кебаб из фарша", то надо говорить kafta-kabob; вместе с тем по-русски кюфту варят в кастрюле.
birdwatcher: (keerpeechee)
С одной стороны, "котлета" (cutlet) по-русски является сокращением от "рубленая котлета", т.е. подразумевает фарш. А по-английски котлета - отбивная.

Зато "кебаб" (kabob) по-русски является сокращением от "люля-кебаб", т.е, опять же, подразумевает фарш. А по-английски кебаб это любой шашлык на вертеле.

Наконец, если хочется сказать по-английски "кебаб из фарша", то надо говорить kafta-kabob; вместе с тем по-русски кюфту варят в кастрюле.
birdwatcher: (Default)
В слове "эспресс" нет буквы к. Оно означает не большую скорость движения поезда, а тот факт, что вас в нем сильно сдавливают.
birdwatcher: (keerpeechee)
А как по-английски бинокуляр? В смысле, настольный прибор для рассматривания мелких предметов в отраженном свете двумя глазами.
birdwatcher: (keerpeechee)
А как по-английски бинокуляр? В смысле, настольный прибор для рассматривания мелких предметов в отраженном свете двумя глазами.