birdwatcher: (Default)
[personal profile] birdwatcher
Вишня у нас в торговлю не поступает, и даже слова такого нет (вишни по-английски будут "кислые черешни"). Но люди, конечно, выращивают понемногу для себя. Можно вот договориться с садовниками в Индиане, и набрать.

Date: 2009-07-04 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] pulya-9mm.livejournal.com
А у нас целые плантации по соседству, хотя в магазинах тоже не встречала.

Date: 2009-07-04 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
видать, всё на экспорт идёт

Date: 2009-07-04 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] senormouse.livejournal.com
Не понял, а "cherry" --- это что такое?

Date: 2009-07-04 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Черешня, подксазывает капитан Очевидность.

Date: 2009-07-05 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] toshick.livejournal.com
а я почему-то был уверен, что для черешни слова нет, т.к. это "sweet cherry" ! 8-)

Date: 2009-07-05 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
С этими английскими школами можно даже не понять, что это вообще одно и то же слово.