Jul. 19th, 2006

birdwatcher: (Default)
Грубый крикнет: "Эй, чмо!"
Представителю HMO.
А вежливый и за placebo
скажет спасибо.
birdwatcher: (Default)
Грубый крикнет: "Эй, чмо!"
Представителю HMO.
А вежливый и за placebo
скажет спасибо.
birdwatcher: (Default)
сразу две книги: James Richardson, Once Upon a Climb (2005) и David Miller, Awol on the Appalachian Trail (2006). Appalachian Trail, как известно -- система лесных дорог вдоль восточного побережья нашей страны, общей протяженностью за две тысячи миль. Есть еще два подобных маршрута: Pacific Crest Trail и Continental Divide Trail (continental divide -- геометрическое место точек таких, что слева от них вода стекает в Тихий океан, а справа - в Атлантический).

Способные люди проходят Appalachian Trail с примусом и спальным мешком за несколько месяцев, начав ранней весной в Джорджии и закончив поздней осенью в Мейне. Я бы хотел когда-нибудь это осуществить. Указанные книги - два из многочисленных лытдыбров таких ходоков, в свою очередь популярный литературный жанр; его ценители называются armchair hikers. Я читал сразу две, чтобы усреднить разницу: Ричардсон -- военнослужащий на пенсии, а Миллер -- сорокалетний пост-дотком-коллапсовый программист.

Оба автора женаты, но оба по неясным причинам шли в одиночку. Этот поразительный факт никак не объясняется. В чем преимущество? Знакомиться по дороге с женщинами? Ничего похожего, естественно, не происходит. Тем более, что они постоянно звонили домой. Другое интересовавшее меня, но непроясненное обоими авторами обстоятельство -- shelters, т.е. кошмарические лачуги, устроенные здесь и там вдоль этой дороги, в которые с неизвестной целью набивается на ночь по десять человек, вместо того, чтобы спать в лесу. В некоторых местах в лесу спать запрещено, но такое впечатление, что они и не пытались.

Среди прочего, Ричардсон, зайдя в маленький городок, сообщает:
I visited two churches in the vicinity to see if they had Wednesday evening services; much to my surprise, they didn't. Mid-week services had been discontinued during the summer vacation months due to dwindling attendance. What's the world coming to? I sat by the pool and soaked up some sun while planning my next venture through the SNP.
Миллер, в свою очередь, указывает:
Politicians will always offer to handle education, health care, retirement, et al...as if it comes at no cost. But there are caveats. If the government is the provider of `free' education then the government will also decide what is taught, and potentially, how it is used. The fewer responsibilities we have, the less free we are. Communism and Democracy differ in this only by a matter of a degree. We can vote away freedom as easily as it can be taken away.
birdwatcher: (Default)
сразу две книги: James Richardson, Once Upon a Climb (2005) и David Miller, Awol on the Appalachian Trail (2006). Appalachian Trail, как известно -- система лесных дорог вдоль восточного побережья нашей страны, общей протяженностью за две тысячи миль. Есть еще два подобных маршрута: Pacific Crest Trail и Continental Divide Trail (continental divide -- геометрическое место точек таких, что слева от них вода стекает в Тихий океан, а справа - в Атлантический).

Способные люди проходят Appalachian Trail с примусом и спальным мешком за несколько месяцев, начав ранней весной в Джорджии и закончив поздней осенью в Мейне. Я бы хотел когда-нибудь это осуществить. Указанные книги - два из многочисленных лытдыбров таких ходоков, в свою очередь популярный литературный жанр; его ценители называются armchair hikers. Я читал сразу две, чтобы усреднить разницу: Ричардсон -- военнослужащий на пенсии, а Миллер -- сорокалетний пост-дотком-коллапсовый программист.

Оба автора женаты, но оба по неясным причинам шли в одиночку. Этот поразительный факт никак не объясняется. В чем преимущество? Знакомиться по дороге с женщинами? Ничего похожего, естественно, не происходит. Тем более, что они постоянно звонили домой. Другое интересовавшее меня, но непроясненное обоими авторами обстоятельство -- shelters, т.е. кошмарические лачуги, устроенные здесь и там вдоль этой дороги, в которые с неизвестной целью набивается на ночь по десять человек, вместо того, чтобы спать в лесу. В некоторых местах в лесу спать запрещено, но такое впечатление, что они и не пытались.

Среди прочего, Ричардсон, зайдя в маленький городок, сообщает:
I visited two churches in the vicinity to see if they had Wednesday evening services; much to my surprise, they didn't. Mid-week services had been discontinued during the summer vacation months due to dwindling attendance. What's the world coming to? I sat by the pool and soaked up some sun while planning my next venture through the SNP.
Миллер, в свою очередь, указывает:
Politicians will always offer to handle education, health care, retirement, et al...as if it comes at no cost. But there are caveats. If the government is the provider of `free' education then the government will also decide what is taught, and potentially, how it is used. The fewer responsibilities we have, the less free we are. Communism and Democracy differ in this only by a matter of a degree. We can vote away freedom as easily as it can be taken away.
birdwatcher: (Sir Topham Hatt)
Один мужик начинал в фонде Мира, а теперь работает в Homeland Securities!
(совместно с [livejournal.com profile] glocka)
birdwatcher: (Sir Topham Hatt)
Один мужик начинал в фонде Мира, а теперь работает в Homeland Securities!
(совместно с [livejournal.com profile] glocka)