birdwatcher: (belgium fries)
birdwatcher ([personal profile] birdwatcher) wrote2015-07-04 09:24 am

Hardware: железо, скобяные изделия

Первый раз вижу, чтобы чудаческий перевод был связан с использованием компьютерного значения вместо исходного, а не наоборот.

Перевод: С тех пор как в элитной тусовке появились маньяки, которые публично фантазируют об удалении содержимого диска в других странах, трудно сказать, сумасшедший ли на их фоне Трамп.

Оригинал: Since that elite coterie includes maniacs who publicly fantasize about nuking other countries, it’s hard to say Trump’s the crazy one here.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting