birdwatcher: (Default)
[personal profile] birdwatcher
Как интересно пишет Астрид Линдгрен! Вот, например, Рони, дочь разбойника (1981), перевод Лунгиной:
Она торопливо размотала длинный плетеный ремешок, который всегда носила подвязанным к поясу. Он не раз выручал ее, когда она взбиралась на скалы или спускалась с высоких деревьев. На одном конце она сделала петлю, а другим обвязала себя вокруг пояса. Затем спустила конец с петлей Бирку и заметила, что глаза его радостно сверкнули, когда он увидел эту петлю. Да, ремешок оказался достаточно длинным, этому борковскому щенку здорово повезло, подумала Рони и крикнула:
— Эй, ты, накинь эту петлю на себя, но не карабкайся вверх, пока я не скажу!
В ту ночь, когда Рони появилась на свет, молния отколола кусок зубчатой стены, и он, к счастью, так и лежал с тех пор у самого края пропасти. Рони заползла за него и крикнула:
— Валяй!
И тут же почувствовала, как ее бока стиснула затягивающаяся ременная петля. Было больно. Рони вскрикивала при каждом рывке Бирка, который карабкался вверх.
«Ремень меня, наверно, перережет пополам, и я стану, как наш замок, из двух частей», — подумала Рони и стиснула зубы, чтобы не застонать.
Но вдруг ремень разом ослаб — Бирк стоял ней и глядел на нее.
— Здорово ты здесь улеглась, — сказал он.
— Ага, — сказала она. — Надеюсь, больше прыгать не будешь?
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org