birdwatcher: (Default)
[personal profile] birdwatcher
В Ленинграде была газета для школьников "Ленинские искры". Теперь кажется, что там какое-то странное, легкомысленное множественное число. Больше подходит для названия рок-группы: Bill Haley and His Comets, Stars on 45, Ленинские Искры.

Date: 2011-01-28 01:27 am (UTC)
From: [identity profile] gr-s.livejournal.com
Ага, искры. Которые зажигают. :))
Где-то недавно на просторах своей ленты встретил аналогичное упоминание эволюции значения: "мальчик в клубе клеил модель". Жаль, забыл где, там еще было подобное.

Date: 2011-01-28 02:20 am (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Вообще-то оно с самого начала должно было казаться легкомысленным. Ведь ленинская "Искра" была одна. Мы просто не задумывались над абсурдностью этого названия, потому что выросли вместе с ним. Примерно как не задумывались об этимологии названия журнала "Мурзилка".

Date: 2011-01-28 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Я и говорю.