birdwatcher: (Default)
[personal profile] birdwatcher
О феномене харизмы у женщин.

UPDATE: Два мира, две википедии:
1. The word charisma (from the Greek word kharisma or gift), is often used to describe an ability to charm or influence people.
2. Харизма (греч. charis — дар) — степень влияния бесспорного лидера на группу сторонников. Присуща пророкам, царям, политикам, полководцам, руководителям и т. п.

Re: Сравни

Date: 2005-10-04 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
"Дефолт" очевидный контрпример.

Re: Сравни

Date: 2005-10-04 08:35 pm (UTC)
From: (Anonymous)
а) Не уверен в очевидности.
б) Я имел в виду слова пришедшие в английский и русский из других языков.

Re: Сравни

Date: 2005-10-04 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
а. У нас "by default" значит "в результате банкротства", а у них - благодаря удобству хороших программ.
б. все слова пришли из древнешумерского.

Re: Сравни

Date: 2005-10-04 08:55 pm (UTC)
From: (Anonymous)
a. От контекста зависит значение и в русском и в английском. Те же два значения - банкротство и "по умолчанию"

Date: 2005-10-04 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Ты употребимость сравни. Если бы не "августовский дефолт", это значение вообще ни один человек вне военно-морского музея не знал бы.

Date: 2005-10-04 09:06 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Ну так русское значение отрицательнее, о чём и говорю!