birdwatcher: (keerpeechee)
[personal profile] birdwatcher
В СССР про неряшливую работу говорили презрительно "сойдет для сельской местности", а у нас говорят -- "close enough for government work1".

Date: 2007-01-26 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] filin.livejournal.com
А правда, что то, что по-русски "рукой подать", по-аглицки "кирпичом добросить"?
:-)

Date: 2007-01-26 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Точно! А мой начальник еще говорит "доплюнуть": within spitting distance.

Date: 2007-01-26 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] filin.livejournal.com
Тоже неплохо. (с)

Date: 2007-01-27 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] ex-neo-is-fl156.livejournal.com
Кстати, а есть какой-л. хороший словарь идиом/фразеологических оборотов, желательно как перевод: скажем, на заданный топик 20 русских оборотов и рядом 20 английских (не обязательно идентичных)?

Date: 2007-01-27 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
http://www.amazon.com/gp/reader/0812095324/ref=sib_dp_pt/103-1030237-0995008#reader-link

Date: 2007-01-27 10:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-neo-is-fl156.livejournal.com
О! Спасибо!!