birdwatcher: (Default)
[personal profile] birdwatcher
Третью книгу Зайончковского: "Прогулки в парке". Что-то в нем все-таки проступает сладковато-тошнотворное то и дело. Особенно, когда он берет слова в кавычки. Вот, например:
В результате мы, этаким «хот-догом», катимся с ним в мокрую траву.
Или:
Четвероногому моему товарищу куда проще - он устойчивее и пользуется притом преимуществом «полного привода»...
Что тут делают эти кавычки, спрашивается? Обращают наше внимание на то, какие это смешные слова? Спасибо, мы сами заметим и посмеемся. Указывают на то, что эти слова сюда не подходят? Тогда, казалось бы, не надо их и использовать...
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org