Читаю комментарии на Амазоне к книге "Nobody's Boy" известного французского писателя Гектора Мало. Льен Фам пишет: I read this book when i was less than 10 years old in Vietnamese and it took me almost 30 years to find it in English here. It's one of the most influential books in my life [...]. С ней/с ним соглашается Тимоти Ле: This is a book in my father's collection. I read it when I was 8 or 9 and just read it again recently. In Vietnamese, it is translated as: "Khong Gia Dinh" or "Vo Gia Dinh", meaning "No Family". It is a masterpiece in literature, and it is still in print in Vietnam [...]
Интересно, это именно Без семьи, что я читал почти тридцать лет назад в отцовской библиотеке, или другая.
Интересно, это именно Без семьи, что я читал почти тридцать лет назад в отцовской библиотеке, или другая.