birdwatcher: (Default)
[personal profile] birdwatcher
Я запутался: радостно ответить на телефонный звонок "I've been waiting for your call" -- это считается любезно, или невежливо?

Date: 2009-03-26 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] acrogamnon.livejournal.com
Само по себе более-менее нейтрально. Окраска может быть по контексту.

Date: 2009-03-26 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Допустим, мы договорились, что я позвоню в определенное время. Я звоню в это время, и слышу такое. Это значит, что он считает, что я опоздал, или что он рад, что я позвонил, или вовсе бессмысленно?

Date: 2009-03-26 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] pulya-9mm.livejournal.com
по-моему, считает, что как раз вовремя.

Date: 2009-03-26 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] acrogamnon.livejournal.com
В обычной ситуации, в том числе данной, это дежурно-вежливая фраза.
Негативная окраска была бы в ситуации если бы допустим девушка ранее сказала парню (или наоборот), что не хочет с ним общаться, затем позвонила и сходу услышала это, или если звонящий ранее сказал что справится с какой-то работой сам и ему не нужна никакая помощь.

Date: 2009-03-26 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
о, логично. спасибо

Date: 2009-03-26 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] plus25c.livejournal.com
предвкушал.