birdwatcher: (keerpeechee)
birdwatcher ([personal profile] birdwatcher) wrote2012-11-30 05:22 pm

Ленинградское

Этот момент я не осознавал:
Бор — хвойный, обычно сосновый, лес. Отсюда: словосочетание «сосновый бор», иногда используемое на бытовом уровне, является плеоназмом.

[identity profile] areksi.livejournal.com 2012-11-30 11:38 pm (UTC)(link)
а как же кедровый бор?

[identity profile] lauerz.livejournal.com 2012-12-01 12:33 am (UTC)(link)
То же самое - хвойный лес, только вид дерева другой.

[identity profile] morfizm.livejournal.com 2012-12-01 12:13 am (UTC)(link)
Как же? "хвойный, обычно сосновый" - это более широкое понятие, чем "точно сосновый", так что слово "сосновый" - валидное уточнение.

[identity profile] birdwatcher.livejournal.com 2012-12-01 12:26 am (UTC)(link)
действительно, не очень понятно

[identity profile] maksa.livejournal.com 2012-12-01 04:43 am (UTC)(link)
Странно, а меня им с детства задолбали (в качестве примера, что на самом-то деле так неправильно говорить) куда сильнее, чем «спустился вниз» и уж тем более «дешёвые цены».

[identity profile] birdwatcher.livejournal.com 2012-12-01 04:53 am (UTC)(link)
тоже хорошие шиболеты

[identity profile] krl-pgh.livejournal.com 2012-12-02 04:47 am (UTC)(link)
Цены, понятно, не могут быть дешевыми, они же не товары, а спуститься вниз - совершенно законное сочетание: можно спуститься на третий этаж (например, с пятого), а можно вниз, то есть до того этажа, который считается нижним. :-)

[identity profile] dohlaja-sova.livejournal.com 2012-12-04 09:49 am (UTC)(link)
любимое из этого - своими собственными руками.
а что касается бора, то боры и вправду бывают разные, бывает бор как синоним просто темного густого хвойного леса. сосновый же бор - не темный и не густой. типа как добрый молодец вовсе не обязан быть добрым.