birdwatcher: (Default)
[personal profile] birdwatcher
Блошки (Floh Spiel, flea game) по-английски называются tiddlywinks.



http://www.tiddlywinks.org/how_to_play/equipment/suppliers.html

Date: 2008-04-06 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] nosovs.livejournal.com
Играл в детстве. И даже коробочка такой же была, только черненькая.

Date: 2008-04-06 11:21 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Вот. И кто бы мог подумать, это существующая игра.

Date: 2008-04-07 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] nosovs.livejournal.com
Сомневаюсь, что эта игра описана в мировой литературе. Поэтому осмелюсь быть нескромным и процитирую (в знак уважения к "блошкам")свой опус аж 1985 года - рассказ "Лунное затмение". Аспирант, профессор и дочь профессора играют в блошки на даче профессора.

"Она убирает посуду. Мы будем играть в «блошки». Всем раздаются «блошки»—каждому свой цвет — пластмассовые кружочки, похожие на пуговицы. Одним кружочком нажимаешь на другой — тот прыгает. «Ходим» по очереди. Нужно «съесть» кружочки противника, то есть накрыть их своими.
Дмитрий Дмитриевич любит нелепые игры — он слишком ученый.
— Папа (когда первый круг кончился), мы хотели с Алексеем Федоровичем сходить на берег.
<...>
— Какая дурацкая игра!— возмущается Александра Дмитриевна, но делает свой ход. Играет она рискованно — стреляет издалека, часто мимо. Дмитрий Дмитриевич равно расчетлив как и азартен. Моя ставка — на ошибки противника.
Глупые «блошки» прыгают по белоснежной скатерти.
— Кстати, о звездах. Вы видели затмение?
<...>
Алина встает из-за стола.
— Я ухожу. Спокойной ночи.
И действительно уходит. А мы остаемся. Дмитрий Дмитриевич делит ее кружочки на двоих, но интерес к игре пропадает.
— Трудно мне с ней".

Date: 2008-04-07 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Спасибо!