birdwatcher: (Default)
[personal profile] birdwatcher

Date: 2008-04-14 09:55 pm (UTC)
From: [identity profile] ilya-dogolazky.livejournal.com
Ознакомился с википедией, делюсь знанием: если зафигачить в машину баранины, получится дёнер кебап («п», не «б»!), если свинины, то «йирос» (внимание вопрос: как у вас его произносят? тут говорят «жюрос», так что я не признал сперва), а если положить говядины, то будет шаверма. Как-то так...

Date: 2008-04-14 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Ах, от мяса зависит? Интересная классификация, но не уверен, что общепринятая. У нас произносят йиро.

Date: 2008-04-14 10:20 pm (UTC)
From: [identity profile] ilya-dogolazky.livejournal.com
Зависит конечно в первую очередь от национальности, и лишь опосредованно через это от мяса. Впрочем тут я никакй шавермы не видел, дёнер делают и арабы, и (!!) изредка даже греки.

Изучая вопрос о произношении сделал потрясающее открытие: немецкое слово Girokonto (счёт в банке для каждодневных платежей) по-видимому происходит от того же греческого корня (типа «круговорот денег»). Спроси у какого-нибудь грека, как же они эту еду произносят, интересны и начало, и конец слова.

Но ведь «гирокомпас» по-английски не «йиро-», а?

Date: 2008-04-14 10:30 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Завтра спрошу, сегодня уже домой пришел. Компас, конечно, джайро.