birdwatcher: (Default)
birdwatcher ([personal profile] birdwatcher) wrote2005-06-15 05:54 am

The Crocodile

Вниманию [livejournal.com profile] krl_pgh и других ценителей! Библиографическая редкость! «Крокодил» Корнея Чуковского в переводе Бабетты Дойч, с оригинальными русскими иллюстрациями! Издательство Джей. Би. Липпинкотта, 1931 год! [pdf 4 мегабайта]


Update 1/13/2007: Подсказывают: в книге использованы иллюстрации Н.В.Ремизова. Реакция Чуковского здесь.
1/14/2007 руссоке издание продавалось на Озоне по 27954 рубля. Москва, 1927. Издательство Артели писателей "Круг". Издательский переплет. Альбомный формат. Передний форзац в удовлетворительном состоянии. Сохранность книги хорошая. "Приключения Крокодила Крокодиловича" - поэма для маленьких детей. Стишки Корнея Чуковского, картинки Ре-Ми. Посвящение Корнея Чуковского: "Посвящаю эту книгу своим глубокоуважаемым детям Бобе, Лиде, Коле, Муре".

[identity profile] krl-pgh.livejournal.com 2005-06-15 01:53 pm (UTC)(link)
Ой, спасибо, такая роскошь :-).
А как Вам это удалось, расскажете?

[identity profile] birdwatcher.livejournal.com 2005-06-15 01:55 pm (UTC)(link)
Разорился на bibliofind.com.

[identity profile] krl-pgh.livejournal.com 2005-06-15 02:07 pm (UTC)(link)
Купили книжку и превратили в pdf? Или я не так понимаю. Я заглянула по ссылке, это, вроде, поиск редких книг на амазоне?

[identity profile] birdwatcher.livejournal.com 2005-06-15 02:08 pm (UTC)(link)
Именно, купил и превратил в pdf.

[identity profile] krl-pgh.livejournal.com 2005-06-15 02:19 pm (UTC)(link)
Должно ли мне быть стыдно, что я подтолкнула Вас на такие расходы, или можно с чистой совестью наслаждаться Вашей щедростью?

[identity profile] birdwatcher.livejournal.com 2005-06-15 02:21 pm (UTC)(link)
Наоборот, это я бы без вас не узнал никогда про это издание.

[identity profile] krl-pgh.livejournal.com 2005-06-15 02:35 pm (UTC)(link)
:-)

[identity profile] ge-m.livejournal.com 2005-06-15 03:00 pm (UTC)(link)
Спасибо!

[identity profile] pulya-9mm.livejournal.com 2005-06-15 03:24 pm (UTC)(link)
Одарили, спасибо!

[identity profile] -kk.livejournal.com 2005-06-16 01:18 pm (UTC)(link)
Забавно. Не зря Набоков эту Бабетту размазывал в комментариях к Онегину.

[identity profile] birdwatcher.livejournal.com 2005-06-16 01:34 pm (UTC)(link)
Поскольку Набоков перевода Крокодила не оставил, Бабетта выигрывает дефолтом.

[identity profile] vzaliva.livejournal.com 2007-01-14 07:41 am (UTC)(link)
При всей моей любви к Набокову я, честно говоря, рад что он не переводил Крокодила.

А этот перевод мне пожалуй понравился.

[identity profile] bowhill.livejournal.com 2005-06-16 02:36 pm (UTC)(link)
Спасибо!