Aug. 21st, 2007

birdwatcher: (Default)
PLAYA DEL CARMEN, Mexico -- Police ordered vehicles off the road and supermarket owners boarded up their windows on Mexico's Mayan Riviera. Troops and police patrolled the area to enforce a curfew declared by the state government. About 400 tourists took refuge in a Playa del Carmen hotel, with up to a dozen people per room.

Playa del Carmen is noticeably empty – and the Cancún airport uncomfortably full – as tourists have headed for the "ferry" flights designated for evacuation. After two or more days of waiting, in many cases, people are still strewn on the airport floor. But by Tuesday morning, the time the storm is supposed to hit, approximately 60,000 tourists will have been evacuated, according to the governor of Quintana Roo.

Меня вот всегда интересовало, что будет, если наплевать и поехать в сезон ураганов.

birdwatcher: (Default)
PLAYA DEL CARMEN, Mexico -- Police ordered vehicles off the road and supermarket owners boarded up their windows on Mexico's Mayan Riviera. Troops and police patrolled the area to enforce a curfew declared by the state government. About 400 tourists took refuge in a Playa del Carmen hotel, with up to a dozen people per room.

Playa del Carmen is noticeably empty – and the Cancún airport uncomfortably full – as tourists have headed for the "ferry" flights designated for evacuation. After two or more days of waiting, in many cases, people are still strewn on the airport floor. But by Tuesday morning, the time the storm is supposed to hit, approximately 60,000 tourists will have been evacuated, according to the governor of Quintana Roo.

Меня вот всегда интересовало, что будет, если наплевать и поехать в сезон ураганов.

birdwatcher: (flag)
WSJ -- Meanwhile, presidential hopeful and New Mexico governor Bill Richardson weighed his options on a state program to grow and distribute marijuana. He told state Health Department officials to keep planning the program, but not to implement it yet because there’s no guarantee of protection against federal prosecution. A New Mexico law, which went into effect in July, legalizes approved marijuana use for cancer, glaucoma, multiple sclerosis, epilepsy and HIV-AIDS, and also by some patients in hospice care. But medicinal marijuana use is illegal under federal law, and so far, no acceptable remedy has been found to keep U.S. agents from raiding New Mexico-run marijuana farms and arresting state employees, the Associated Press reports.

Безвыходное положение? Выход есть. Это выход из состава Соединенных Штатов Америки.

New Mexico is the 12th state to legalize marijuana for certain medical uses, but it’s the only one calling for state-licensed production and distribution of the drug.
birdwatcher: (flag)
WSJ -- Meanwhile, presidential hopeful and New Mexico governor Bill Richardson weighed his options on a state program to grow and distribute marijuana. He told state Health Department officials to keep planning the program, but not to implement it yet because there’s no guarantee of protection against federal prosecution. A New Mexico law, which went into effect in July, legalizes approved marijuana use for cancer, glaucoma, multiple sclerosis, epilepsy and HIV-AIDS, and also by some patients in hospice care. But medicinal marijuana use is illegal under federal law, and so far, no acceptable remedy has been found to keep U.S. agents from raiding New Mexico-run marijuana farms and arresting state employees, the Associated Press reports.

Безвыходное положение? Выход есть. Это выход из состава Соединенных Штатов Америки.

New Mexico is the 12th state to legalize marijuana for certain medical uses, but it’s the only one calling for state-licensed production and distribution of the drug.
birdwatcher: (Default)
"One reason to stop fighting the wrong war is so that we can fight the right war against terrorism and extremism," focusing instead on fighting terrorist roots in Afghanistan and Pakistan, Obama told the group.

Это произведение баянной музыки мы уже слышали в исполнении сенатора Керри.
birdwatcher: (Default)
"One reason to stop fighting the wrong war is so that we can fight the right war against terrorism and extremism," focusing instead on fighting terrorist roots in Afghanistan and Pakistan, Obama told the group.

Это произведение баянной музыки мы уже слышали в исполнении сенатора Керри.