Jun. 20th, 2013

birdwatcher: (Dore: Ogre)
birdwatcher: (Mr. Twister)
After questioning leading global bankers and regulators, including Paul A. Volcker, the former Federal Reserve chairman, the British lawmakers laid out a series of controversial reforms aimed at improving accountability at the country’s largest banks.
Central to the overhaul are recommendations to make it a criminal offense to recklessly mismanage local financial institutions.
birdwatcher: (Dore: Ogre)
А как получается, что абсолютно все без исключения cage-free яйца оказываются оплодотворены? По-моему, тут дело нечисто.
Так вскрывают сфальсифицированные эксперименты по подкидыванию монеты, в которых орлы и решки якобы не выпадали по многу раз подряд.
birdwatcher: (Dore: Ogre)
Собрались собирать тут (вот хороший юзкейз для машинного перевода). Беру маленькую алюминиевую стремянку, чтоб удобнее. Сын, озабоченно: мы на ферму едем, или в парк?
- В парк.
- А разве можно идти в парк со стремянкой?..
birdwatcher: (Dore: Ogre)
Идем с дочерью мимо пожарной каланчи.
- Что означает эта вывеска? Safe haven?

- Это значит, что туда можно подкидывать новорожденных. Если у тебя родится ребенок, который тебе будет не нужен, можешь его туда подбросить.
- Хм. Даже если у меня родится ребенок, который мне не нужен, по крайней мере я его не подброшу, а аккуратно положу.
birdwatcher: (Mr. Twister)
Буквально вчера слышал в Whole Foods, как продавщица в сырном отделе обьясняла дяденьке, что такого-то сыра нет и не будет, потому что его запретили. А вот и подробности: http://www.cato.org/blog/watch-rinds-fdas-mimolette-ban