birdwatcher: (Default)
[personal profile] birdwatcher
Впервые в истории человечества в международном аэропорту О'Хеар совершил посадку монструозный двухэтажный самолет на 850 человек, гордость европейских аэрокосмонавтов! Самочувствие пассажиров и экипажа хорошее.



В связи с этим интересно: в классическом советском есть слово аэробус, означающее самолет Ил-86. Что же это, транслитерация названия фирмы Airbus? Почему вдруг?

Date: 2007-03-20 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] glo-ku.livejournal.com
Ха, превордвутый Airbus Jumbo! Нафинец-то вырелищен. Стакция "Воздобуса" ив селвоё тьемя стрильно удропала бек-за заделержек ив вырелиске.

Коньд ореспекеньем, Гло Ку.

Date: 2007-03-20 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
И стакция, и бондолигация.

Date: 2007-03-20 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] glo-ku.livejournal.com
Уга. Мисая эршибка - Airbus Superjumbo!

Коньд ореспекеньем, Гло Ку.

Date: 2007-03-20 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] filin.livejournal.com
"аэробус" - слово старое, международное и означало примерно "широкофюзеляжный самолет", новое по тем временам поколение. Причем фирмы "Эйрбас" тогда еще, кажется, не было - она 1970 года, а ил-86 уже полетел в 1976-м, то есть разработка началась тогда же.

Date: 2007-03-20 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Ничего себе! Точно (http://webster.com/cgi-bin/dictionary?va=airbus). Ситуация, обратная унитазу. Не знал, что так бывает.

Date: 2007-03-20 11:44 pm (UTC)
From: [identity profile] dmpogo.livejournal.com
Где автобус там и аэробус

Date: 2007-03-20 11:49 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Слово автобус характерно тем, что ничего не значит. Произошло от слова омнибус: всеобщий. Авто-бус - бессмыслица.

Date: 2007-03-21 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] arhiloh.livejournal.com
Как и аэробус, да:)

Date: 2007-03-21 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] yakovis.livejournal.com
А ныне всякие компании боятся называться общеупотребительными словами, потому что они как-то плохо охраняются в качестве торговой марки. Хотя непонятно -- Гуголь вот боится, а Windows не боится.

Date: 2007-03-21 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Windows все-таки не оконные рамы делает.

Date: 2007-03-21 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Строго говоря, windows и не компания.

Date: 2007-03-22 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] dmpogo.livejournal.com
В этом смысле все слова с bus - бессмыслица, поскольку именно 'bus' в первую очередь и произошло от omnibus.

А как говорит википедиа - autobus использовалось в Нью-Йорке в начале 20 века, когда omnibus стали механизированы.

Date: 2007-03-22 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] syarzhuk.livejournal.com
А вы поезжайте в Киев и спросите - что они сделали с Lindows?

Date: 2007-03-22 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] yakovis.livejournal.com
Нет, я говорю про конкретный аспект: гуголь боится, что если его название будет внесено в словари в форме слова "гуглить"), то оно может перестать охраняться как торговая марка.

Date: 2007-03-22 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] syarzhuk.livejournal.com
Так конкретное название операционной системы - Microsoft Windows™ ; кто будет такое в словари заносить?