Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
birdwatcher
's journal
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
birdwatcher
За чистоту родного языка!
За чистоту родного языка!
Nov
.
25th
,
2008
09:48 pm
birdwatcher
Я говорю либо "на сети", либо "в интернете", и ни в коем случае не смешиваю!
Update:
см. подробное обсуждение
здесь
(
sandra_and_me
)
Current Mood:
cheerful
Threaded
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2008-11-26 03:59 am (UTC)
From:
liebelyuba.livejournal.com
почему "_на_ сети"? а не "_в_ сети"?
Я "на сети" никогда не слышала.
no subject
Date:
2008-11-26 05:46 am (UTC)
From:
larisaka.livejournal.com
"on the Net" потому что, наверное. Хотя я это устаревшее выражение не использую. Только в интернете!
no subject
Date:
2008-11-26 06:02 am (UTC)
From:
mkay422.livejournal.com
ППП = Повсеместно Протянутая Паутина.
no subject
Date:
2008-11-26 10:40 am (UTC)
From:
prool.livejournal.com
и "в Украине"!
no subject
Date:
2008-11-26 12:53 pm (UTC)
From:
krl-pgh.livejournal.com
А мы говорим "на интернете", а слово "сеть" в этом значении вообще практически не употребляем.
no subject
Date:
2008-11-26 01:52 pm (UTC)
From:
birdwatcher.livejournal.com
Я думаю, можно датировать, когда что было модно. Скорее всего, "on the Net" на пару лет старше; перевод очевиден.
no subject
Date:
2008-11-26 01:53 pm (UTC)
From:
birdwatcher.livejournal.com
именно
Previous
Memory
Share
Next
7 comments
Reply
Threaded
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date: 2008-11-26 03:59 am (UTC)Я "на сети" никогда не слышала.
no subject
Date: 2008-11-26 05:46 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-26 06:02 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-26 10:40 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-26 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-26 01:52 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-26 01:53 pm (UTC)