birdwatcher: (David Mitton: Sir Topham Hatt)
[personal profile] birdwatcher
Старосоветским эвфемизмом для слова "деньги" было "возможности": у такого-то большие возможности; у меня раньше возможности были, сейчас нет.

По-английски - opportunity. Правда, еще незаработанные: "the opportunity is enormous".

Date: 2011-05-27 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] gr-s.livejournal.com
Думаю, что с советским языком дело было несколько сложнее. Возможностями считалось некоторое сочетание денег и действительно возможностей. У меня был знакомый, который работал в ЖЭКе слесарем, зарплата ничтожная, даже с чаевыми. Но его жена работала в овощном на Арбате. Номинальная зарплата тоже что-то около 150 рублей. Но семья была просто кладезем самых разнообразных возможностей, да.