Искусство перевода
Aug. 19th, 2011 05:14 pmДочь спрашивает с заднего сидения.
- Что таке ex?
- Это приставка, означающая "бывший". После нее идет, кто именно бывший.
- Ничего не идет.
- Значит, бывший бойфренд.
Через некоторое время:
- А что такое тогда fed?
- Прошедшее время от feed, "кормить". Или, может быть, американский центробанк. В общем, контекст нужен.
- Нет никакого контекста. FedEx, и все.
- Что таке ex?
- Это приставка, означающая "бывший". После нее идет, кто именно бывший.
- Ничего не идет.
- Значит, бывший бойфренд.
Через некоторое время:
- А что такое тогда fed?
- Прошедшее время от feed, "кормить". Или, может быть, американский центробанк. В общем, контекст нужен.
- Нет никакого контекста. FedEx, и все.
no subject
Date: 2011-08-19 10:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-19 10:30 pm (UTC)Сапгир
Date: 2011-08-19 10:36 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-20 05:48 am (UTC)Jack Handey
Date: 2011-08-20 06:00 am (UTC)Re: Jack Handey
Date: 2011-08-21 05:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-22 08:04 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-22 12:20 pm (UTC)