birdwatcher: (Default)
[personal profile] birdwatcher
Нетфликс: Отар Иоселиани, Листопад, 1968. Иоселиани -- один из моих любимейших режиссёров, и этот фильм я тоже, конечно, смотрел уже много раз. Но, оказывается, это были неправильные просмотры, а вчера мы впервые посмотрели с вот этого DVD правильно: не дублированным на русский, с грузинскими диалогами и английскими титрами. Все помнят, что там постоянно играет московское радио, и как от этого мороз дерет по коже. Но кажется, что это никуда особенно не ведет, такой безобидный сюрреализм. А оказывается, в фильме есть еще несколько русских реплик, буквально три или четыре; в кафе и на экскурсии. Они, конечно, растворялись в дублированном варианте, даже если бы их и удалось различить как произнесенные исходно по-русски. А тут это просто какие-то водородные бомбы. Это вообще другой фильм.

И он мне нравится.

Date: 2005-10-10 10:35 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Да, очень точно. Особенно смешно, если вдруг по-английски несколько слов скажут. Тут то же самое.