birdwatcher: (keerpeechee)
birdwatcher ([personal profile] birdwatcher) wrote2012-08-21 04:46 pm

Сравнительная морфология

Рожки по-английски - elbows.

[identity profile] mkay422.livejournal.com 2012-08-22 03:52 am (UTC)(link)
Ну то есть водопроводные колена. "Колено трубы".

[identity profile] birdwatcher.livejournal.com 2012-08-22 03:58 am (UTC)(link)
gggggg

[identity profile] m-elle.livejournal.com 2012-08-22 04:04 am (UTC)(link)
почему колено? Elbow, это локоть.

[identity profile] mkay422.livejournal.com 2012-08-22 04:13 am (UTC)(link)
Потому что, блин, макароны по-английски называются "колено (трубы)". Т.е. (pipe) elbows. Могли бы по-русски назвать вареными коленками, вместо рожек.

[identity profile] m-elle.livejournal.com 2012-08-22 04:28 am (UTC)(link)
я поняла, что речь про пасту, я не поняла, почему это колено, а не локоть:)) Еlbow, это, типа, локоть (чего угодно, хоть твой, хоть трубы;)

[identity profile] mkay422.livejournal.com 2012-08-22 04:37 am (UTC)(link)
http://www.rdstroy.ru/catalog/10396/67918

[identity profile] m-elle.livejournal.com 2012-08-22 04:45 am (UTC)(link)
понятия не имела, что по-русски изгиб трубы называется "коленом" (???)

[identity profile] vvagr.livejournal.com 2012-08-22 06:35 am (UTC)(link)
А в чём проблема? Локоть - это просто колено руки.

[identity profile] m-elle.livejournal.com 2012-08-22 06:40 am (UTC)(link)
или колено - это локоть ноги, ну да:)

[identity profile] vvagr.livejournal.com 2012-08-22 07:06 am (UTC)(link)
На что, в сущности, ещё Иосиф Бродский намекал.

[identity profile] m-elle.livejournal.com 2012-08-22 07:14 am (UTC)(link)
:)))

[identity profile] object.livejournal.com 2012-08-22 06:58 am (UTC)(link)
А сгиб между фалангами пальцев - колено пальца. Причем на пальцах их по два, кроме большого.