Третью книгу Зайончковского: "Прогулки в парке". Что-то в нем все-таки проступает сладковато-тошнотворное то и дело. Особенно, когда он берет слова в кавычки. Вот, например:
В результате мы, этаким «хот-догом», катимся с ним в мокрую траву.Или:
Четвероногому моему товарищу куда проще - он устойчивее и пользуется притом преимуществом «полного привода»...Что тут делают эти кавычки, спрашивается? Обращают наше внимание на то, какие это смешные слова? Спасибо, мы сами заметим и посмеемся. Указывают на то, что эти слова сюда не подходят? Тогда, казалось бы, не надо их и использовать...
no subject
Date: 2007-04-08 06:28 pm (UTC)Мне почему-то после "Петровича" не захотелось дальше читать.
no subject
Date: 2007-04-08 06:36 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-08 06:43 pm (UTC)Вы ничего не понимаете!
Date: 2007-04-08 09:51 pm (UTC):)
Re: Вы ничего не понимаете!
Date: 2007-04-08 10:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 02:13 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 03:29 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-10 04:31 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-10 11:14 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-11 02:00 am (UTC)