Ну, по правде говоря, когда я своих иностранных знакомых спрашиваю, как они получали российские визы, обычно говорят, что очень неприятно. Хотя, наверное, все визовые отделы всех консульств склонны надувать щеки без особой причины. Хотя три последних раза в американском консульстве было вроде ничего, относительно быстро и вежливо. Если не считать шмона на входе :)
А у вас сколько деток? Два, три? И каких возрастов?
Ну то есть, когда родимое консульство спросили, надо ли еще чего, и они сказали - ехай, не надо, а потом на границе ребенка тормозят - это "антироссийская истерика"? У вас, батенька, паранойя на почве нац.самосознания, видимо :))) Немудрено, когда мозги полощут в таком масштабе, как это делается в РФ.
Ну полоскать мозги вообще полезно, а то мало ли что там может завестись. Другое дело, что доверять это посторонним службам рискованно :))
В общем мое замечание носило иронический оттенок, но для понимания этого действительно нужен был некоторый контекст... Кстати (к нашим баранам), по-моему, проще всего было бы просто перевести английское письмо и нотариально заверить перевод. Откуда только английское письмо взялось, что-то не пойму... Ну ладно....
Английское письмо взялось вот откуда: консульство сказало, что с российской стороны ребенку ничего не нужно, но могут спросить "ваши американцы" или немцы на пересадке; аналогичное письмо по-английски мы писали, когда дочка ездила с классом в Париж и т.д. - стандартное дело (западные авиакомпании тоже дают такую рекомендацию, если позвонить и спросить).
Насчет "проще всего" - опять же, вы неправы. В консульстве - как я написал выше в посте - выдали стандартную форму, не совпадающую, ес-сно, с американским письмом. Далее, этой формы на веб-сайте консульства нет. Всякие ген.доверенности и заявления есть, а этой формы нет. В Москве отцу погранцы сказали, что нужна стандартная форма. Так что заверение перевода, по-видимому, не прокатило бы.
P.S. Кстати, у отца есть ген.доверенность от нас с женой. Он пытался сказать, что имеет полное право представлять наши интересы в России, но погранцам это до фени. Они с ним вообще вежливо разговаривали, а не выставили за дверь - как бы это коротко объяснить, почему? У него был когда-то дип-паспорт, и остались правильные телефоны.
Понятно... То есть такие письма в порядке вещей не только для выезда из России, но и в мире? Тогда просто консульство накосячило (неприятно, но ничего не поделаешь). Можно попытаться как-то привести в чувство соответствующие службы.
Вообще на мой взгляд довольно наивно было полагать, что по российским правилам может потребоваться чего-то МЕНЬШЕ, чем по чьим-то еще :) Но, возможно, это эффект отвычки от местных традиций.
Все равно тогда не понимаю, причем здесь "россиянский патриотизм, защита детей и паспортный контроль." Ни к одному пункту из этого перечня, насколько я понял, у Вас претензий нет.
Скажите, вы случайно не на зарплате в каком-нибудь customer service problem resolution center при гос.учреждениях РФ? Или я что-то непонятно написал выше? Или надо дополнительно объяснять, что немцы и французы умеют читать доверенность по-английски с американской печатью, а российские службы не только не умеют, но и намеренно не хотят, и при этом еще и игнорируют как минимум два российских же закона (о пересечении границы и о действии ген. доверенности)? И что мы не полагали наивно, а специально позвонили и спросили прямым текстом, и что нам в гос. учреждении РФ прямым же текстом, с кивками в сторону "ваших американцев" ответили неправду? И что всякое бывает во французских и немецких учреждениях, но отнюдь не до такой степени? И что за такое "накосячили" надо бить по голове, потому что планы, расписания и жизнь как минимум еще 5 людей помимо моей дочери напрочь перекроились в ходе прошедшей недели? Так что ваше выступление как раз и подчеркивает, как раз и подпадает вот под этот вот "патриотизм", по которому я проехался в своем посте, предвидя, что в комментах появится кто-то вроде вас. :)))
Вам в консульстве наврали. Несовершеннолетние не могут выезжать без разрешения родителей из России. Американцы тоже могут спросить если ребенок едет без родителей или со взрослым, но не родителем, но это при выезде только нужно. Другое дело, что как показывает практика, американцы к таким вещам спокойнее относятся и на практике не очень применяют. Мы такие письма несколько раз делали и никто не спросил. Все это конечно не отменяет сволочизма людей, которых не устроило заверенное нотариусом письмо.
Я уже гуглил на эту тему. Проблема в том что апостиль ставится в стране выдавшей нотариальный документ. Перевод в России не будет иметь силы без апостиля, проставленного в штатах. Текст соответсвует, но подписи то не заверены.
Если есть сомненья и нет важных причин, то можно и не ехать. Взаимодействовать с национальными бюрократиями надо регулярно, иначе такие эксцессы более вероятны. Этот случай еще из разряда легких. Мелькала где-то история про парня которого не выпустили за задолженность по каким-то налогам на сущие копейки после принятия нового закона.
Чтобы не выпустили из-за задолженности, должно быть постановление об исполнительном производстве. Вряд ли такое за сущие копейки будут делать. Разве что в профилактических целях :)
Обсуждалось уже. http://object.livejournal.com/1101752.html?thread=17064888 Как я понял из того что читал, у парня была задолженность по налогам на какую-то развалюху в деревне. Налоговая может и за копейку исполнительное производство начать, машина.
Ну там если почитать все более-менее аккуратно, то информацию вполне можно извлечь. Чтобы запретили к выезду, надо как минимум судебное решение. Просто если человек прописан (зарегистрирован) в одном месте, а живет в другом (необязательно в другой стране), то можно вполне проспать и все уведомления, и все повестки, и все решения. И будут неожиданности.
Вообще иметь дело с бюрократией --- удовольствие ниже среднего. Граждане одной страны, живущие в другой, имеют дело с двуми бюрократиями. Я бы сто раз подумал, прежде чем проявлять такой героизм.
Взаимодействуем, а как же. Внутренние паспорта обменяны, у дочки есть свой с 14 лет, она с женой год назад ездила без проблем. В консульство перед поездкой позвонили - они сказали, что ничего не надо. И? В ножки, м.б. раше(1) поклониться, что соизволяет вообще границу пересекать?
(1) Раша - это богомерзкая государственная бюрократическая машина. А Россия - это большая красивая страна с богатой культурой.
Обама ездил без детей - не помогло. Потребовали доказательств, что его самолет действительно военный (http://www.boston.com/news/world/europe/articles/2005/08/29/us_lawmakers_briefly_detained_at_russian_airport/).
no subject
Date: 2009-06-20 07:44 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-20 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-20 07:51 pm (UTC)А у вас сколько деток? Два, три? И каких возрастов?
no subject
Date: 2009-06-20 08:01 pm (UTC)Виза - пустяки; но чтобы получить визу, надо не иметь русского гражданства.
no subject
Date: 2009-06-20 08:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-20 08:17 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2009-06-22 12:46 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-06-20 10:43 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2009-06-20 10:52 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-20 11:20 pm (UTC)В общем мое замечание носило иронический оттенок, но для понимания этого действительно нужен был некоторый контекст... Кстати (к нашим баранам), по-моему, проще всего было бы просто перевести английское письмо и нотариально заверить перевод. Откуда только английское письмо взялось, что-то не пойму... Ну ладно....
no subject
Date: 2009-06-20 11:52 pm (UTC)Насчет "проще всего" - опять же, вы неправы. В консульстве - как я написал выше в посте - выдали стандартную форму, не совпадающую, ес-сно, с американским письмом. Далее, этой формы на веб-сайте консульства нет. Всякие ген.доверенности и заявления есть, а этой формы нет. В Москве отцу погранцы сказали, что нужна стандартная форма. Так что заверение перевода, по-видимому, не прокатило бы.
P.S. Кстати, у отца есть ген.доверенность от нас с женой. Он пытался сказать, что имеет полное право представлять наши интересы в России, но погранцам это до фени. Они с ним вообще вежливо разговаривали, а не выставили за дверь - как бы это коротко объяснить, почему? У него был когда-то дип-паспорт, и остались правильные телефоны.
no subject
Date: 2009-06-21 12:16 am (UTC)Вообще на мой взгляд довольно наивно было полагать, что по российским правилам может потребоваться чего-то МЕНЬШЕ, чем по чьим-то еще :) Но, возможно, это эффект отвычки от местных традиций.
Все равно тогда не понимаю, причем здесь "россиянский патриотизм, защита детей и паспортный контроль." Ни к одному пункту из этого перечня, насколько я понял, у Вас претензий нет.
no subject
Date: 2009-06-21 12:30 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-06-21 12:31 am (UTC)Все это конечно не отменяет сволочизма людей, которых не устроило заверенное нотариусом письмо.
no subject
Date: 2009-06-21 06:51 am (UTC)http://www.consulrussia.org/docs/Soglas.pdf
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-06-22 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-20 08:26 pm (UTC)Взаимодействовать с национальными бюрократиями надо регулярно, иначе такие эксцессы более вероятны.
Этот случай еще из разряда легких.
Мелькала где-то история про парня которого не выпустили за задолженность по каким-то налогам на сущие копейки после принятия нового закона.
no subject
Date: 2009-06-20 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-22 07:32 am (UTC)Как я понял из того что читал, у парня была задолженность по налогам на какую-то развалюху в деревне.
Налоговая может и за копейку исполнительное производство начать, машина.
no subject
Date: 2009-06-22 01:11 pm (UTC)Вообще иметь дело с бюрократией --- удовольствие ниже среднего. Граждане одной страны, живущие в другой, имеют дело с двуми бюрократиями. Я бы сто раз подумал, прежде чем проявлять такой героизм.
no subject
Date: 2009-06-20 10:51 pm (UTC)(1) Раша - это богомерзкая государственная бюрократическая машина. А Россия - это большая красивая страна с богатой культурой.
no subject
Date: 2009-06-21 07:23 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-21 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-22 09:48 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-22 10:37 am (UTC)