birdwatcher: (Default)
birdwatcher ([personal profile] birdwatcher) wrote2006-12-26 03:12 pm

Изучающему английский язык

Все знают, что тмин по-английски каравай. А вот еще, оказывается, существует советская пряность "чернушка посевная". Я про нее никогда в жизни не слышал, и в каких блюдах она употребляется -- тоже не знаю. По ссылке говорят, для засолки арбузов.

Вот, а у нас это, оказывается, распространеннейшая вещь: charnushka.

Shameless self-promotion :)

[identity profile] observarius.livejournal.com 2006-12-27 01:01 am (UTC)(link)
А я еще лучше весчь (http://observarius.livejournal.com/33312.html) :) в аглицком нашёл <высовывает язык>

3-я попытка:)

[identity profile] observarius.livejournal.com 2006-12-27 01:06 am (UTC)(link)
Я больше не буду (ну, постараюсь, по крайней мере). Извините.
Втройне извините - то ли руки кривые, то ли браузер дурит.

Re: 3-я попытка:)

[identity profile] birdwatcher.livejournal.com 2006-12-27 01:07 am (UTC)(link)
Почему, интересно. Никогда не слышал, правда.

Re: 3-я попытка:)

[identity profile] observarius.livejournal.com 2006-12-27 01:12 am (UTC)(link)
Я тоже не слышал, но недавно наткнулся у Кленси (убей Бог, не помню, в какой книжке - могу поискать, но займет время). Можем уточнить у носителей - той же clittary hilton , например.

[identity profile] clittary-hilton.livejournal.com 2006-12-28 05:27 pm (UTC)(link)
"charnushka" никогда не слышала, sorry :((
а вот гречневая крупа (buckwheat) обычно продается как kasha, по крайней мере в Канаде (Торонто) и Америке (Нью Йорк)

[identity profile] birdwatcher.livejournal.com 2006-12-28 05:38 pm (UTC)(link)
Кажется, правильная номенклатура kasha=roasted buckwheat.